Köszönjük Garibasvili miniszterelnök úrnak a meghívását. Örülünk, hogy itt lehetünk, megtiszteltetés számunkra.
Azért jöttünk elsősorban, hogy kifejezzük a magyar nép tiszteletét és elismerését a georgiai nép iránt. Nagyra értékeljük azt a küzdelmet, amit Önök évszázadok óta folytatnak azért, hogy keresztény államuk lehessen. Ez egy olyan harc, amit mi, magyarok jól ismerünk a saját történelmünkből, ezért nagyra tartjuk azokat a népeket, amelyek kitartanak a hagyományaik és a meggyőződésük mellett. Másodsorban azért jöttünk, hogy kifejezzük az elismerésünket azért a fantasztikus fejlődésért, amit Önök az elmúlt években elértek. Miközben Európában mindenki azzal küzd, hogy hogyan tartsa a gazdasági növekedés szintjét a víz fölött, vagyis pozitív tartományban, aközben itt, Önöknél fantasztikus gazdasági növekedés van, és hogyha ezt néhány évig még tartani tudják, akkor gyorsan fognak majd fölzárkózni az európai országokhoz. Ezek voltak a jó hírek.
Azonban a találkozónkat beárnyékolta az a körülmény, hogy a globális biztonsági helyzet sohasem volt rosszabb az elmúlt harminc évben, mint éppen most. Ezért nemcsak a két ország közötti együttműködés kérdéseit kellett megvitatnunk, hanem a fontos globális biztonsági kérdésekre is szót kellett fordítanunk. Két olyan kormány találkozott, amelynek az a történelmi tapasztalata, hogy a béke jobb, mint a háború, ezért arra kell mindig törekedni a nemzetközi politikában, hogy minden konfliktus minél hamarabb békével záruljon le. Ez ad csak lehetőséget a fejlődésre, és ma meg kellett állapítanunk, hogy ettől a világ ma messze van. Mi azonban – georgiaiak és magyarok – mindent meg fogunk tenni annak érdekében, hogy példát mutassunk a két ország együttműködésével, ezért a tavaly aláírt stratégiai együttműködési megállapodásunk végrehajtását megkezdtük.
Irakli barátom említette, hogy Magyarország elkötelezett támogatója Grúzia uniós tagságának, Georgia uniós tagságának. Ezt részben azért képviseljük, mert ezt így látjuk igazságosnak, másfelől ez egy európai érdek is. Én jól emlékszem arra, hogy amikor a közép-európai országok csatlakoztak az Európai Unióhoz – ez a 2000-es évek közepén volt –, akkor mi mentettük meg az unió versenyképességét. Ha akkor a lengyelek, a csehek, a magyarok nem csatlakoznak, akkor a gazdasági növekedés, a dinamika az Európai Unióban ellaposodott volna. Az elmúlt lassan húsz év gazdasági növekedésének legnagyobb része a közép-európai régióból érkezik. Ez azt mutatja, hogy Európának mindig szüksége van újabb és újabb dinamikára, újabb és újabb energiára, újabb és újabb népekre, akik dolgozni akarnak, akik alkotni akarnak, akik fel akarnak zárkózni, akiknek ambícióik vannak. Ha Európa nem fogad be ilyen népeket, amikor annak eljön az ideje, akkor annak az árát az Európai Unió fizeti meg a versenyképességének elvesztésével.
Tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Ebben az összefüggésben pedig Georgiát különösen méltóvá teszi az uniós tagságra és a tagjelölti státusz megadására az a gazdasági növekedési teljesítmény, amit Önök fölmutattak. Ezért Európának ma az az érdeke, hogy az uniót összekapcsolja a Kaukázus térségével, ezt pedig a legkönnyebben éppen Georgiával tudja megtenni. Ezért voltunk rendkívül szomorúak, sőt dühösek, amikor azt láttuk, hogy Georgiának nem adják meg a tagjelölt státuszt, miközben olyan országoknak megadják, amelyek nyilvánvalóan messze az Önök országa mögött vannak a fejlettségben. És nekünk az unióban el kell döntenünk, hogy most akkor mi egy politikai folyamatnak látjuk a bővítést, vagy az az igazság, amit mondunk, amit úgy fejeznek ki Brüsszelben, hogy „merit based process,” hogy ez egy „érdemeken alapuló folyamat.” Ha érdemeken alapul, akkor az, ami történt, unfair, nem tisztességes az Önök országával szemben, és sürgősen ki is kell javítani. Az uniónak rá kell jönnie arra, hogy nem tudjuk modernizálni az európai gazdaság energiarendszerét az Önök hazájával való nagyon komoly és mély együttműködés nélkül. Különösen fontosak az infrastrukturális közös programok, az Azerbajdzsán–Georgia–Románia–Magyarország zöldenergia-folyosó létrehozása életbevágóan fontos az Európai Unió számára. Egy hatalmas, nagy projektről beszélünk, amely hosszú éveken keresztül gazdasági növekedést eredményez majd minden részt vevő ország számára.
Tájékoztatom a georgiai nyilvánosságot arról is, hogy kétoldalú megállapodásokat is kötöttünk. Komoly elgondolásaink vannak a gazdasági együttműködés tekintetében, a mezőgazdaságban, a vízgazdálkodásban, a gyógyszeriparban és a pénzügyi szektorban is. Van egy zászlóshajó-programunk, ez a Wizz Air – ami egy magyar cég – programja itt, amely egy piacvezető szolgáltató az Önök hazájában. Jó példa, húzóerő a többi magyar cég számára.
Megemlítem, hogy minden évben adunk nyolcvan ösztöndíjat georgiai diákok számára, akik eljönnek hozzánk Budapestre, és ott tanulnak. Ez nekünk nagy megtiszteltetés és befektetés egyben a georgiai–magyar barátságba, hiszen ezek a diákok nagykövetei lesznek majd a két nép közötti barátságnak reményeink szerint.
S végezetül aláhúzom Garibasvili miniszterelnök úrnak azt a megállapítását, hogy a két ország barátságának legmélyebb alapját a közös keresztény hagyomány jelenti. Nem könnyű ma kereszténynek lenni Európában. Keresztény kormánynak sem könnyű lenni ma Európában. Azt gondoljuk, hogy a mi keresztény hagyományunk egy olyan fantasztikus érték, amire lehet építeni, és azok a kísérletek, amelyek nem erre akarnak építeni, hanem valami másra, nem sok sikerrel kecsegtetnek. Úgyhogy ezért a keresztény hagyományok megőrzése az európai versenyképességnek is feltétele, ezért mi örülünk, ha olyan országok közelednek az Európai Unióhoz, amelyek e mellett az örökség mellett nyíltan kiállnak akkor is, hogyha ez egyébként komoly és nehéz vitákat jelent az Európai Unión belül.
Tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Jó szándékkal érkeztünk annak érdekében, hogy egy erős Európát építhessünk közösen, és hogy ne legyen messze az az idő, amikor mind a két ország ugyanahhoz a politikai és gazdasági közösséghez, az Európai Unióhoz tartozik.
Isten áldja Georgia népét! Sok sikert és további fantasztikus eredményeket kívánok Önöknek! Miniszterelnök úr, köszönjük, hogy itt lehettünk.